Union of Translators of Russia Saint Petersburg Branch |
||||||||||||||||
|
Non
verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu |
|||||||||||||||
|
Alexei O. Ivanov (По-русски)
PhD Linguistics Member of Translators’ Union of Russia Member of the Institute of Linguists (London) Tel. +7(812) 745 9681, Mobile: +7(905)259 2145 e-mail: alex@ai-translations.com Website: www.ai-translations.com Services: Translation EN-RU, editing, DTP in Russian Languages: EN (both US & UK) -RU, Mother tongue: Russian Specialization: Shipping and Maritime, Automotive, Technical, Marketing, Other, Qualification: St. Petersburg State University, Degree in English Translation experience – over 30 years (5 years as a full time translator/interpreter, the rest as a freelancer). CAT tools: SDLX, Deja-Vue, Trados 7.5 Freelance, Transit Satellite, Catalyst, Heartsome TS. DTP software: Adobe InDesign CS2. Capacity: 2,000-2,500 words per day depending on the type of text and format. Rates: Translation - $0.08 per source word, editing - $0.035 per source word. DTP - $5-20 per page. Payment: By a bank wire transfer or MoneyBookers. Some of my projects: Shipping and Maritime 1. Rules of the Russian Shipping Register for Technical Supervision over Construction of Seagoing Vessels and Manufacture of Materials and Products for them (translation into English, 40,000 words). 2. Safety Management System Manual of a shipping company (translation, 16,000 words). 3. Safety System Ship Operation Manuals (for Crowley Shipping, translation, 35,000 words). Marketing 1. Advertising brochures for Tissot watch collection (translation, 4,500 words). 2. Advertising brochure and website content for Remy Martin Cognac (translation, 2,000 words). 3. Website content for Daco solutions U.K. (translation, about 12,000 words). 4. Website content for Dryair U.K. (translation, about 5,000 words). Automotive 1. Jaguar X-Type and S-Type Owner’s Handbooks - proofreading (about 100,000 words). 2. Landrover Owner’s Handbook - proofreading (about 50, 000 words). 3. Service Action Bulletins for Jaguar and LR (translation & proofreading, total of 50,000 words); 4. Jaguar Pre-delivery Inspection Manual (proofreading, 5,000 words). 5. Land Rover Navigation HB (proofreading, 21,900 words). Technical 1. STI Volume Booster Operation and Maintenance Manual (translation, 5,000 words). 2. ACW Ventilation and Air-conditioning System for aircraft on ground (translation, 2,000 words). 3. Service Manual for Nelles ValveGuard VG800B Field Device (automatic remotely-controlled shutoff valve for oil and product pipelines) (translation, 18,000 words). 4. Volvo Penta Sterndrive Operation and Maintenance Manual (translation, 25,000 words). 5. Maintenance Manual for GE CT-7 Turboprop aircraft engine (23,000 words). Software: 1. Diagnostic computer system (WDS) for Jaguar (proofreading, over 45,000 words). 2. Symptom messages for automotive diagnostic computer system (WDS) for Ford (proofreading, over 25,000 words). 3. Audit Management System (Price Waterhouse Coopers) (proofreading, over 30,000). 4. Strings for Linx 6900 Printer (Linx Printing Technologies) (translation, 2,000 words). 5. Strings for Linx 6900 Printer (Linx Printing Technologies) (proofreading, 12,000 words). References from recent clients and sample translations provided upon request. See more details at my web page: www.english-russian-translations.com
|
|
||||||||||||||
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function set_magic_quotes_runtime() in /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php:221 Stack trace: #0 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php(323): SAPE_base->_read('/home/utrspbru/...') #1 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php(338): SAPE_base->load_data() #2 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/members/English/Ivanov_AO_en.htm(437): SAPE_client->SAPE_client() #3 {main} thrown in /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php on line 221 |