Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение

Union of Translators of Russia
Saint Petersburg Branch

 

Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu
Hieronimus

Переводчики
На главную
Календарь мероприятий
Наш форум

Санкт-Петербургское отделение
РО Северо-Запада РФ
О Союзе переводчиков России
Ассоциированные члены
Мастерская
Публикации
Эксперты
Нотариат
Партнеры
Tutti Frutti

Наверх
На главную

Контакты:

Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение

E-mail: utr.spb.ru@gmail.com

Подпишитесь на нашу рассылку:
- анонсы предстоящих событий;
- публикации;
- новости мира перевода.
Powered by groups.yahoo.com

Рекомендации СПР
для заказчиков и исполнителей переводов
(zip)

Принципы и правила
транслитерации и перевода
топонимов Санкт-Петербурга

 

Наверх
На главную

Web-мастер В.Ашкинази
Дизайн: ashvital

© СПР, СПб отделение,
2000 - 2014

 


 

Союз переводчиков России. Санкт-Петербургское отделение Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков Росии

О Союзе переводчиков России

О Санкт-Петербургском отделении СПР

Союз переводчиков России - это творческий союз, объединяющий на добровольных началах переводчиков всех специальностей .

  • устных переводчиков (синхронных и последовательных);
  • переводчиков художественной литературы;
  • переводчиков технической и официально-деловой документации;
  • переводчиков технической и специальной литературы;
  • переводчиков в сфере рекламе и СМИ;
  • специалистов по кинопереводу;
  • лексикографов;
  • специалистов по истории и теории перевода;
  • преподавателей перевода;
  • специалистов смежных специальностей.

В Союз входят на основе творческой и организационной самостоятельности его региональные организации - от Калининградской до Приморской во Владивостоке.

На XIII конгрессе Международной федерации переводчиков (Брайтон, 1993 год) Союз переводчиков России был принят в эту международную организацию в качестве полноправного члена.

14 мая 1998 года III съезд СПР принял ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КОДЕКС члена Союза переводчиков России

Союз переводчиков России открыт для вступления в него: в соответствии с Уставом мы видим три основные сферы деятельности переводчиков:

  • собственно перевод во всем его многообразии как труд и творчество;
  • научную деятельность, когда перевод является объектом научного исследования и
  • подготовку кадров переводчиков.

СПР в своей деятельности руководствуется следующими документами:

  • Устав СПР
  • Положение о личной печати

В мае 2004 года Правлением СПР приняты Рекомендации СПР для заказчиков и исполнителей переводов

Союзом переводчиков России разработан и принят к исполнению порядок экспертизы изданий, так или иначе относящихся к переводу, выполненных как на бумажных, так и на электронных носителях. Цель такой экспертизы – выделить наиболее успешные, полезные издания в области перевода. На основании экспертизы СПР изданию может быть присвоен гриф «Рекомендовано Союзом переводчиков России». (см. Грифование)

Об СПР на сайте Город переводчиков: http://www.trworkshop.net/lib/spr/spr.htm

Центральный сайт
Союза переводчиков России
:

Издательство "Р.Валент"

Издательство "Р.Валент" специализируется на издании литературы для переводчиков. В настоящее время доступны следующие издания.

 

 

 

return_links(); ?>
free counters

 

 

 

Код нашей кнопки : <a href="http://utr.spb.ru/"><img src="banner.gif" alt="Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков Росии" width="88" height="31" border="0"></a>

Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков Росии