СОЮЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ РОССИИ

Санкт-Петербургское отделение

Union of Translators of Russia

Saint Petersburg Branch

 

Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu
Hieronimus

Переводчики

На главную
Календарь мероприятий

Наш форум

Санкт-Петербургское отделение
Региональные отделения Северо-Запада РФ
О Союзе переводчиков России
Ассоциированные члены
Конкурс перевода
Мастерская
Публикации
Партнеры
Tutti Frutti

Наверх
На главную

Контакты:

Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение

E-mail: utr.spb.ru@gmail.com

Подпишитесь на нашу рассылку:
- анонсы предстоящих событий;
- публикации;
- новости мира перевода.
Powered by groups.yahoo.com
Рекомендации СПР для заказчиков и исполнителей переводов (zip)

 

Наверх
На главную

Web-мастер В.Ашкинази
Дизайн: ashvital

© СПР, СПб отделение,
2000 - 2013

 


 

П   О   З   Д   Р   А   В   Л   Я   Е   М   !!!

Тамара Анатольевна, наши добрые пожелания к юбилейной дате.Встречаемся редко, беседы нечастые, но как они увлекают и как незаметно летят минуты и часы…Пусть придут к Вам новые успехи в профессии, новые ученики, в которых удастся разглядеть талант. Пусть крепнет наш переводческий Союз.И пусть гармония всегда будет с Вами.

Бруки.


Д
орогая Тамара Анатольевна!

Поздравляю Вас с днём рождения! Всего Вам самого хорошего, доброго, светлого! Здоровья, счастья, добрых друзей, верных коллег, умных, благодарных учеников, вдохновения и тепла.Хочется много всего сказать, но особенно хочется сказать огромное спасибо. За поддержку, научную и простую человеческую, за понимание, за терпение, за доброту, и за то, что мне посчастливилось встретить Вас в своей жизни, за то, что можно набрать Ваш номер, услышать в трубке знакомое «Слушаю» и по любому вопросу получить ценный совет и во всех начинаниях поддержку.Вы мудрая, глубокая, ироничная, тонкая. Вы – Тамара Анатольевна Казакова. И этим уже все сказано!Вы во многом для меня пример, спасибо вам за это.Ну вот, получилось в общем-то банально, и, наверное, опять стиль не выдержан…но от всей души! Берегите себя для нас, эгоистов!

Спасибо Вам огромное, и еще раз С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!

Ольга Шпякина
Архангельск


Тамара Анатольевна Казакова заслуживает самых теплых слов, – слов восхищения и благодарности. Она не просто ученый, переводчик, поэт, она еще и замечательный, чуткий человек и Личность, которая объединила вокруг себя людей самых разных интересов и возрастов. Тамара Анатольевна, мы ждем новых книг, идей и проектов! Оставайтесь такой, какая Вы есть – мы Вас любим!

С Днем рождения!

Заведующий лабораторией письменного

перевода СПбГУ, проф. А.В. Ачкасов


Тамара Анатольевна, примите мои искренние поздравления!Дальнейших творческих успехов Вам желаю в день рождения!Пусть будет навсегда неиссякаемым источник тех идей, что переводами руководят,Ведь, как никто другой, прекрасно знаете, что «Рукописи не горят»! Пусть будут без труда всегда переводиться идионимы, реалии, ксенонимы, И вообще все вместе взятые «художественные» культуронимы!Пусть будет с легкостью подвергнут адаптации любой культурологический контекст,И будет лучше изначального переведенный Вами на другой язык художественный текст!

От О.К. Ролиной

Уважаемая Тамара Анатольевна!

С Днем рождения!

Пусть жизнь идет, будто по нотам,

Пусть вдохновенье бьет ключом,

Вы ни тревогам, ни заботам

Не поддавайтесь нипочем!

Подвластно все Вам: стих и проза,

Пусть речкой льется Ваша речь!

Желаем Вам цвести, как роза,

Как блинчики, работы печь.

Свободной будьте, словно птица.

Не опускайте головы.

Пусть, как по волшебству, случится

Все то, о чем мечтали Вы.

С уважением и благодарностью, Аня Рыженкова


В жизни каждого фольклорного персонажа, будь то трикстер-Койот, Баба Яга, Шурале или Koschei the Deathless, есть своя суперордината, благодаря которой сохраняется устойчиво-подвижное равновесие упорядоченности и хаоса и жизнь "пустого денотата" наполняется

смыслом, ритмом, энергией.

Так и в жизни человека есть точка опоры,

которая держит его на этой земле.

Спасибо Вам, что Вы есть тот источник животворящей одухотворенной силы беспрестанного движения

и умения действовать.

С юбилеем, Тамара Анатольевна!

С наилучшими пожеланиями, Ирина Лекомцева


Душа
поэта нежность нарцисса.

Беспощадная жизнь пыль на дороге.

Творчество рождение первого из второго…

Тамара Анатольевна – поэт, с нежной душой,

и, несмотря не беспощадную жизнь, она творит чудеса!!!

С Днем рождения!

С уважением, Оля Четверикова.

 

 

 


 

 



Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function set_magic_quotes_runtime() in /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php:221 Stack trace: #0 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php(323): SAPE_base->_read('/home/utrspbru/...') #1 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php(338): SAPE_base->load_data() #2 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/members/cpage.htm(504): SAPE_client->SAPE_client() #3 {main} thrown in /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php on line 221