Пятый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков
Sensum de Sensu подвел итоги
Пятый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum
de Sensu был
объявлен в декабре 2004 года, конкурсные работы принимались до 5 апреля 2005
года.
19 мая 2005 года состоялась церемония подведения итогов и награждения победителей
Пятого Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков Sensum de Sensu. В прекрасном особняке, который занимает Санкт-Петербургская
торгово-промышленная палата, собрались конкурсанты, члены оргкомитета конкурса,
представители университетов и институтов, переводческих компаний. Гостей встречала
музыка: молодые музыканты, лауреаты Международного конкурса «Крымская весна
2005» Александра Васильева (скрипка) и Денис Калинников (альт)
исполнили произведения Моцарта, Станица, Янсы.
Сопредседатели конкурсных комиссий огласили протоколы и назвали победителей
и призеров конкурса.
В нескольких номинациях количество участников оказалось менее пяти. В соответствии
с пунктом 5.6 Положения о Пятом Санкт-Петербургском конкурсе молодых переводчиков
«Sensum de Sensu» конкурс в таких номинациях не
состоялся. По этой причине конкурс не состоялся в номинациях испанского раздела,
в номинациях польского раздела, в номинации «Санкт-Петербург. Перевод с русского
языка на французский язык» и в номинации "Художественный перевод
с немецкого языка на русский язык (поэзия)".
Всем участникам конкурса вручен диплом участника.
Победителям конкурса вручены дипломы за первое, второе и третье место.
В соответствии с протоколами конкурсной комиссии победителями
и призерами Пятого Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков
«Sensum de Sensu» стали:
Английский раздел конкурса.
Номинация «Перевод специального текста с английского языка на русский
язык».
1 место – По решению конкурсной комиссии не присуждается.
2 место – Бородулина Ксения Васильевна, Новгородский государственный
университет им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
3 место - Дзюба Сергей Михайлович, Псковский Вольный институт, г.
Псков.
3 место - Спиридонова Любовь Викторовна, Петровский колледж, Санкт-
Петербург.
Номинация «Художественный перевод с английского
языка на русский язык (поэзия)».
1 место – По решению конкурсной комиссии не присуждается.
2 место – Шиховец Наталья Александровна, Санкт-Петербургский университет
экономики и финансов, Санкт-Петербург.
2 место – Голыгина Елена Александровна, Новгородский государственный
университет им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
3 место - Губанов Максим Игоревич, Новгородский государственный университет
им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
3 место - Парамонова Ирина Николаевна, Ленинградский государственный
университет им.А.С.Пушкина, Ленинградская область, пос. Сиверский.
Номинация «Санкт-Петербург. Перевод с русского языка
на английский язык».
1 место - Мищенко Илья Анатольевич, Новгородский государственный университет
им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
2 место - Караулова Елена Владимировна, Новгородский государственный
университет им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
3 место – Тихонова Дарья Михайловна, Новгородский государственный
университет им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
Немецкий раздел конкурса.
Номинация «Перевод специального текста с немецкого
языка на русский язык».
1 место - Штейнмиллер Валентина Сергеевна, Новгородский государственный
университет им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
2 место - Кузминих Ольга Владимировна, Новгородский государственный
университет им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
3 место - Алтухов Николай Павлович, Санкт-Петербургский государственный
университет, Санкт-Петербург.
Номинация «Санкт-Петербург. Перевод с русского языка
на немецкий язык».
1 место - Сулейманова Лилия Талгатовна, Башкирский государственный
университет, г. Гатчина.
2 место - Александрова Анна Александровна, Санкт-Петербургский государственный
университет культуры и искусств, Санкт-Петербург.
3 место - Таубес Наталья Романовна, Санкт-Петербургский государственный
университет, Санкт-Петербург.
Французский раздел конкурса.
Номинация «Перевод специального текста с французского
языка на русский язык».
1 место - По решению конкурсной комиссии не присуждается.
2 место - По решению конкурсной комиссии не присуждается.
3 место - Ваховская Надежда Васильевна, Новгородский государственный
университет им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
Номинация «Художественный перевод с французского
языка на русский язык (поэзия)».
1 место - По решению конкурсной комиссии не присуждается.
2 место - Рунова Елена Леонидовна, Санкт-Петербургский государственный
университет, Санкт-Петербург.
3 место - Епимахова Александра Сергеевна, Поморский государственный
университет им.М.В.Ломоносова, г.Архангельск.
Поощрительная премия:
Чепига Валентина Петровна, Санкт-Петербургский государственный университет
культуры и искусств, Санкт-Петербург.
Богданова Полина Владиславовна, Новгородский государственный университет
им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
Лукьянова Ольга Аркадьевна, Новгородский государственный университет
им. Ярослава Мудрого, г. Новгород Великий.
Оргкомитет поздравляет победителей конкурса.
Оргкомитет благодарит всех участников конкурса,
желает им успехов в творчестве и в дальнейшем освоении профессии переводчика.
Архив конкурсов
.