Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение

Union of Translators of Russia
Saint Petersburg Branch

Переводчики
На главную
Календарь мероприятий
Наш форум

Санкт-Петербургское отделение
РО Северо-Запада РФ
Молодежная сенкция
О Союзе переводчиков России
Ассоциированные члены
Мастерская
Конкурсы переводчиков
Публикации
Эксперты
Нотариат
Партнеры
Недобросовестные заказчики
Tutti Frutti

Наверх
На главную

Контакты:

Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение

E-mail: utr.spb.ru@gmail.com

Подпишитесь на нашу рассылку:
- анонсы предстоящих событий;
- публикации;
- новости мира перевода.
Powered by groups.yahoo.com

Рекомендации СПР
для заказчиков и исполнителей переводов
(zip)

Принципы и правила
транслитерации и перевода
топонимов Санкт-Петербурга

 

Наверх
На главную

Web-мастер В.Ашкинази
Дизайн: ashvital

© СПР, СПб отделение,
2000 - 2019

 


 

 

Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu
Hieronimus

НОВОСТИ

4 октября 2022 года состоялась первая встреча Молодежной секции Санкт-Петербургского регионального отделения Союза переводчиков России. Участниками были студенты и выпускники переводческих направлений СПбГУ, СПбГУАП, СПбГИК. В результате встречи был определен состав Правления и организаторов МС СПР, разработан перечень наиболее актуальных и интересных тем в различных областях переводческой деятельности, которым будут посвящены будущие собрания секции.

1 ноября 2022 года была организована вторая встреча Молодежной секции СПР. Темой были выбраны «Практические аспекты работы переводчика». Спикером был председатель Правления СПб РО СПР, управляющий директор переводческой компании «Литерра» И.А. Мищенко. Илья Анатольевич рассказал о различных вариантах развития карьеры переводчика, поделился полезными информационными ресурсами и литературой, выделил наиболее актуальные сферы переводческой деятельности и определил ставку, дал ценные советы по составлению резюме. У всех присутствующих была великолепная возможность задать интересующие их вопросы и получить полный, развернутый ответ, поучаствовать в дискуссии и обсуждении.

30 ноября 2022 года состоялась третья встреча Молодежной секции СПР, посвященная аудиовизуальному переводу. Приглашенным гостем был один из ведущих переводчиков кинофильмов и телепрограмм в России, генеральный директор компании «РуФилмс» и руководитель Школы аудиовизуального перевода А.В. Козуляев. Алексей Владимирович осветил все тонкости и трудности аудиовизуального перевода, приподнял завесу тайны деятельности переводчика аудиовизуального контента и ответил на интересующий всех вопрос «Зачем аудиовизуальные переводчики смотрят фильм два раза?». Кроме того, в ходе встречи были затронуты история и перспективы развития АВП. Завершающим этапом собрания были, конечно же, многочисленные вопросы участников секции, на которые все получили ответы от профессионала.

 

 

.

 

 

Код нашей кнопки : <a href="http://utr.spb.ru/"><img src="banner.gif" alt="Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков Росии" width="88" height="31" border="0"></a>

Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков Росии