Translators
Union of Russia Saint Petersburg Branch |
Призма |
Non
verbum de verbo, sed sensum de sensu exprimere (Hieronimus) |
|||
|
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
700 лет со дня рождения Петрарки
Франческо Петрарка (1304 –1374) — великий итальянский поэт, родоначальник гуманистической культуры Возрождения. Он был основоположником национальной итальянской поэзии. Автор поэмы на латинском языке «Африка» о Второй пунической войне, аллегорических пастушеских эклог («Буколики»), книги песен «Моя Италия», осуждающей раздробленность и междоусобицы в стране, книга любовной лирики «Канцоньере», куда вошел знаменитый цикл сонетов, посвященных Лауре — возлюбленной поэта. Лирика Петрарки с ее музыкальностью, совершенством формы и изяществом оказала огромное влияние на европейскую поэзию. Приводим два сонета Петрарки в переводе Вильгельма Левика.
* * * Благословляю
месяц, день и час, Благословляю
первый их отказ, Благословляю
все, что мне священно, И каждый
посвященный ей сонет, * * * Как в лоне
вечности, где час похож на час, Но
целомудрие глядит из ваших глаз, И вы
уходите,— могу ль не разрыдаться? Или глотать
огонь,— им нет ни в чем закона. Пер. В. Левика
«Мадонна» Симоне
Мартини (1283–1344) |
|||
Наверх |
Адрес:
Союз переводчиков России Санкт-Петербургское отделение 195112, Россия, Санкт-Петербург, а/я 99 Тел.: +7 (812) 444-9279 E-mail: pabro@cards.lanck.net |
Редактор
сайта Ю.В.Тиссен © СПР, СПб отделение, 2000 - 2004 |